Saltar al contenido
29 diciembre 2011 / Anna

No son los negerbollar, son los chokladbollar

(Muchas traducciones de Google Translate aquí, yo quería decir algo, por lo que la gramática era secundaria. Si trato hacer todo perfecto cada vez, nunca escribo nada :P . Voy a esforzarme más otra vez :) . )

Hablé con mi madre del racismo, y negerbollar. Mi madre no es la racista, y yo tampoco, al menos no en el modo que creemos que la gente racista es. Pero tenemos nuestros prejuicios sobre los cuales no conocemos. Mi madre no puede entender por qué las tiendas ya no pueden vender negerbollar, y ya que soy criado por ella, ni podría yo, durante muchos años. Ella trató de explicar que es inocuo, que nadie quiere decir algo mal por ello, igual como ella creció con Lilla svarta Sambo, una historia de niños igualmente inocua. Aquel ejemplo realmente me dio el instrumento que necesité, para no convencerla, pero aclarar mi opinión.

Cuando crecí hicimos negerbollar todo el tiempo. Es un dulce simple, una bola de la mantequilla, cacao y café, cubiertas en el coco o azúcar. No se puede comprarlos, porque en los años 2000, mucha gente finalmente dijo ya basta con aquel nombre, ya no vivimos en los años 1930. “Neger” aquí es por supuesto un término despectivo para inmigrantes, igual como en otros países. Nos habíamos un debate largo y fuerte. Creo que alguien fue acusado de discriminación para vender negerbollar, y despacio, reacio, Suecia comenzó a hacer y vender chokladbollar. Misma receta, no nombre racista. Hoy, la única gente que oigo decir negerboll es… bien, mamá.

Mientras llamando un dulce de chocolate “neger” es el racismo demasiado sutil para mamá, ella no podía defender Lilla svarta Sambo mucho tiempo. Al principio ella trató de decir que era sólo una historia linda que mostró a un niño de otra cultura. Le dije que esto imagina a un niño negro como el animal extraño para niños de otras culturas para mirar boquiabierto a, y provocar el distanciamiento de. El libro no describe las aventuras de un niño a otro niño: conta una historia exótica de una tierra exótica. Recuerdo que amé aquel libro cuando yo era poca, pero también recuerdo que no tuve nada en común con Sambo, él no era otro niño en mis ojos, él era una cosa extraña.

Debo haber tenido aproximadamente 13 años cuando primero me encontré y me habló a alguien de color en la vida real, así que esto no es una cosa trivial como mi madre cree: las cosas como Lilla svarta Sambo me formaron. Yo no tenía nada más. Esto es lo que traté de decir a mamá. Estas cosas nos forman. No es lindo, es una cosa inexacta, racista de poner en las cabezas de niños que se queda allí hasta que ellos tengan 60 años y no pueden entender lo que el alboroto es sobre los negerbollar.

"Es llamado, siempre ha sido llamado, y siempre será llamado NEGERBOLL" - Todavía se vende esta camiseta. Era una controversia grande en Suecia en los 2000. Hoy es llamado chokladboll.

Como dije, ni mí ni mi mamá son racistas, pero al menos sé que soy. Lo que quiero decir con esta contradicción es que en la teoría, creo que cada uno debería ser juzgado como una persona, y no como chino, o una silla de ruedas, o una quemadura de cara, o una persona sin techo. En la vida real, me encuentro andando directamente por pandillas con adolescentes varones blancos, pero me cruzo al otro lado de la calle si encuentro una pandilla de adolescentes de colores. No me gusta llamar a la gente con nombres extraños porque no estoy seguro que ellos me entenderán, y sudo con la incomodidad que me dirige a alguien que habla sueco tan mal es difícil entender*. Sé que la persona con sueco roto no tiene que ser estúpida, y probablemente puede sostener las discusiones académicas más exquisitas en su propia lengua, pero en realidad, sigo actuando como ellos son estúpidos. Es tan hermoso en mi cabeza, somos todos los individuos, pero cuando aquel hombre en la silla de ruedas tiene el problema diciendo una oración entera, es una lucha para mi no hablar con el como con un bebe. Todo es subconsciente, y programado.

(*¿Sabía que usted será mejor tenido cuidado de en Suecia si habla inglés (bueno o malo) que sueco malo? Sueco malo = extranjero, inglés = internacional y genial :( .)

Trato de decirme: podría ser yo. Un accidente y yo soy la que con intelecto intacta y aparato de discurso roto, que le hable como una niña. O soy la tratando hacerme entendido en Japón, donde soy sólo un baka gaijin. Tambíen, yo sé que mí castellano burdo aquí me hace parecer más simple que cuando escribo en sueco o inglés. Aún más cuando digo las palabras pocas que atrevo decir con voz alta. “Hola… me llamo Anna…”

Para mi vergüenza, algunas cosas son profundas en mis huesos y los hago sin el pensamiento, porque fui criado con Lilla svarta Sambo. Trato de ser mejor, aun si son las cosas pequeñas, como no tener un negerboll desde 2003.

Bien. Chokladbollar es una cosa fácil de hacer :) ! No es nada especial, se puede hacerlos vendados los ojos. Cuando yo era niña los hicimos nosotros mismos por las tardes cuando nos permitieron. Es un pico rápido de azúcar.

Aquí una receta. Uso agua, no leche. No es mi dulce sueco favorito, es aburrido :P . ¡Mi favorito es semla! También, kanelbullar recién del horno son genial.

Más

About these ads

Un Comentario

  1. weirdyetcool / ene 24 2012 21:30

    Te he dado un… trtrtrttrtrtrtrtrrrr… chin! Versatile Blogger Award! :D (No sé si eso es bueno o malo, porque viene con läxor).
    Para más información, http://versatilebloggeraward.wordpress.com/

Los comentarios están cerrados.

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 194 seguidores